"Hey East,
Take a look at what Jim posted in 2008, during the infamous thread that outed the fake combat Naval Aviator,
"Nice Landing Captain."
<<One of my brothers was in that little dust-up but probably before you - he was flying the Thud in that other branch of service. Fortunately, the closest I got was S Korea more toward the end.
The impression was clearly left of a near miss by a trained and ready military aviator. I certainly thought so at the time."
I assume that there's a point in there somewhere...
What, you've never heard of siblings being in the same generation, especially one that covers a fairly broad age range as the Vietnam generation? Yes, my next older brother was in Vietnam - your point? Yes, our military service (I've never said that I was a military pilot or served in Vietnam BTW) actually overlapped by several months - any point yet?
In my original post that EastUS took exception to I never made a claim that wasn't true. If you think otherwise, point to what you think was false and I'll straighten you out. When EastUS first took exception, I suggested he utilize the services of a good dictionary - M-W will do fine - and I suggest that you do the same before following EastUS into that same sink hole. I think you'll find that only archaic British use of the pronoun "one" is what EastUS has staked his entire argument on.
Jim
"I think you'll find that only archaic British use of the pronoun "one" is what EastUS has staked his entire argument on."
Yet more contrived and wholesale, lying BS...not that such in anyway surprises anyone. "One" is not what's at issue in any way. Read the entire conversation and then make your best effort to HONESTLY explain your response, within ANY reasonable, contextual reference, that in ANY way makes even the slightest bit of actual sense....Good luck: "BoeingBoy: "LOL You have no idea what cockpits I've strappen into."
1) BoeingBoy: "I come from a generation that experienced Vietnam winding down where one couldn't automatically expect to move from a military cockpit to a civilian cockpit."
"...move from a military cockpit to a civilian cockpit." Is there ANY, even remotely possible ambiguity within the contextual reference for that observation?...Seriously, ANY at all?
2) "As if you ever strapped into a military cockpit". Again; Is there ANY possible ambiguity in the contextual reference there?
3) BoeingBoy: "LOL You have no idea what cockpits I've strappen into."
WHY would anyone reasonably post that last bit within the context of what was being discussed? WHAT was your full "thinking" while writing that last in response to ANYTHING that proceeded it?
BBoy: "One of my brothers was in that little dust-up but probably before you - he was flying the Thud in that other branch of service. Fortunately, the closest I got was S Korea more toward the end."
Darience: "The impression was clearly left of a near miss by a trained and ready military aviator. I certainly thought so at the time." Indeed. My take as well. I believe that was the intended effect both then and again so recently...and no amount of referencing any dictionary is needed to very reasonably observe that.